《贈劉景文》原文及註釋譯文作文
- 國學文化
- 關注:3.25W次
《贈劉景文》
作者:宋朝蘇軾
荷盡⑴已無擎雨蓋⑵,菊殘⑶猶有傲霜⑷枝。
一年好景君須記⑸,正是橙黃橘綠時⑹。
註釋
⑴荷盡:荷花枯萎。
⑵擎雨蓋:托住雨珠的葉子。蓋:傘,詩中比喻荷葉。
⑶菊殘:菊花凋謝。
⑷傲霜:不怕風霜。
⑸君:您,古代對人的尊稱。
⑹橙黃橘綠時:指橙子發黃、橘子將黃猶綠的時候,指農曆秋末冬初。
譯文
葉敗盡,像一把遮雨的傘似的葉子和根莖上再也不像夏天那樣亭亭玉立;菊花也已枯萎,但那傲霜挺拔的菊枝在寒風中依然顯得生機勃勃。別以爲一年的好景將盡,你必須記住,最美景是在初冬橙黃桔綠的時節啊!
- 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://dqzww.com/yuanchuang/guoxuewenhua/5gdx6w.html