《九月九日憶山東兄弟》原文及註釋譯文作文
- 國學文化
- 關注:1.31W次
《九月九日憶山東兄弟》
作者:(唐)王維
獨在異鄉爲異客,每逢佳節倍思親。
遙知兄弟登高處,遍插茱萸少一人。
註釋
⑴九月九日:即重陽節。古以九爲陽數,故曰重陽。憶:想念。山東:王維遷居於蒲縣(今山西永濟),在函谷關與華山以東。
⑵獨:獨自。
⑶異鄉:他鄉。
⑷茱萸(zhūyú):一種香草,即草決明。
譯文
我在異鄉做客人的時候,每遇到佳節良辰時總會思念起家鄉。雖然我人在他鄉,但早就想到今天是重陽節,我想故鄉的親人兄弟們都會登高望遠,佩戴茱萸,這時他們會發現少了我一人不在。
- 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://dqzww.com/yuanchuang/guoxuewenhua/z2r4j9.html