當前位置:大全作文網 >

有關小譯的精選作文

關於道德的作文:小譯道德800字
  • 關於道德的作文:小譯道德800字

  • 登上我們引以爲豪的萬里長城,你會發現某些牆上,寫滿了“某某某到此一遊”的字跡。這些“瀟灑”的題名,讓長城雄偉的氣勢大打折扣。在紐約街頭,許多警示牌都用中文再譯一遍。原因是:在美國人的印象中中國人不愛遵守規則。許多不道德,不文明的行爲與我們的身份、學歷、地位顯得那...
  • 27262
譯情50字作文
  • 譯情50字作文

  • 今世情繫於一緣,半生夢碎餘留怨。空嘆心中執多念,回首苦盼應相見。顧因情戀及韻婉,喚尋世間情緣線。奈何無果續前緣,怎得一情字難譯。高二:鄭樹興...
  • 25089
《活板》原文翻譯作文
  • 《活板》原文翻譯作文

  • 用刻板印刷書籍,唐朝人還沒有大規模採用它。五代時纔開始印刷五經,以後的各種圖書都是雕板印刷本。慶曆年間,有位平民畢昇,又創造了活板。它的方法是用膠泥刻成字,字薄得像銅錢的邊緣,每個字製成一個字模,用火來燒使它堅硬。先設置一塊鐵板,它的上面用松脂、蠟混合紙灰這一灰東西...
  • 7337
治水必躬親翻譯譯文作文
  • 治水必躬親翻譯譯文作文

  • 治水必躬親翻譯譯文:治理水患的方法,既不能固執一端,不知變通,拘泥於古代的典章、制度,也不能隨意相信別人的話。原因是地勢有高有低,水流有慢有快,水塘有淺有深,河道有彎有直。不經過觀察和測量就不能瞭解它的真實情況,不經過探訪就不能徹底摸清它的情況。因此必須親自登山涉水,親...
  • 29104
《瓶庵小傳》閱讀答案(附翻譯)作文
  • 《瓶庵小傳》閱讀答案(附翻譯)作文

  • 瓶庵小傳魏禧吳門楓江之市,有君子焉,人皆稱曰瓶庵。或曰守口如瓶,取謹言之義。或曰瓶窄口而廣腹,善容物者也。瓶庵幼失怙廢學,長自力於學,好文墨士,於賢人隱君子尤尊敬之。朋友之窮老,無所歸者,曰:於我乎養生送死。於是士君子皆賢瓶庵。人有急難之日,好行其德。嘗僦小舟,問舟子曰:幾何...
  • 27034
口技全文翻譯作文
  • 口技全文翻譯作文

  • 京城中有一個擅長表演口技的藝人。正趕上有一戶人家宴請賓客,在大廳的東北角,安放了一個八尺寬的屏風,表演口技的人坐在屏風裏,裏面只有一張桌子、一把椅子、一把扇子、一塊醒木罷了。客人們相聚而坐。過了一會兒,只聽見屏風中醒木拍了一下,全場靜悄悄的,沒有敢大聲說話的人。...
  • 19617
虞集《陳煙小傳》原文及翻譯作文
  • 虞集《陳煙小傳》原文及翻譯作文

  • 虞集【原文】陳紹,字光伯,毗陵人。登鹹淳乙丑進士第,年已四十六,調丹陽尉。紹以功業自許,樂仕邊郡,舉者滿數。改官知朐山縣。歲甲戌,大元大兵渡江,江東西守者皆已降。大兵自沙武口胃雪夜渡至馬洲,將攻常州。明年乙亥,宋命故參知政事蜀人姚希德之子訾居常,起知其州;以紹知兵,起復,添差...
  • 27802
鄭人買履翻譯作文
  • 鄭人買履翻譯作文

  • 鄭人買履鄭人有欲買履者,先自度其足,而置之其坐。至之市,而忘操之。已得履,謂曰:吾忘持度!返歸取之。及返,市罷,遂不得履。人曰:何不試之以足?曰:寧信度,無自信也。註釋鄭——春秋時代一個小國的名稱,在現今河南省的新鄭縣。履——音呂,革履,就是鞋子。度—&md...
  • 15920
魏禧《瓶庵小傳》閱讀答案(附翻譯)作文
  • 魏禧《瓶庵小傳》閱讀答案(附翻譯)作文

  • 閱讀下文,完成第17—21題。(15分)吳門楓江之市,有君子焉,人皆稱曰瓶庵。或曰守口如瓶,取謹言之義。或曰瓶窄口而廣腹,善容物者也。瓶庵幼失怙①廢學,長自力於學,好文墨士,於賢人隱君子尤尊敬之。朋友之窮老無所歸者,曰:於我乎養生送死。於是士君子皆賢瓶庵。人有急難之日,好行其...
  • 30859
New Year Party(附翻譯)作文
  • New Year Party(附翻譯)作文

  • Intheendoftheyear,peopleheldmanyactivitiestocelebrateandwelcometheNewYear.Inmyschool,weheldaNewYearpartyeveryyear.Studentsliketakingpartinitverymuch,becauseitisreallyfunny.Thisyear,Idancewithmyclassmates.Weprepareforitamonthago.Ourteacherhelpsusalot....
  • 31882
屈原《天問》譯文作文
  • 屈原《天問》譯文作文

  • 請問遠古開始之時,誰將此態流傳導引?天地尚未成形之前,又從哪裏得以產生?明暗不分渾沌一片,誰能探究根本原因?迷迷濛濛這種現象,怎麼識別將它認清?白天光明夜晚黑暗,究竟它是爲何而然?陰陽參合而生宇宙,哪是本體哪是演變?天的體制傳爲九重。有誰曾去環繞量度?這是多麼大的工程。是誰開...
  • 14766
捕蛇者說譯文作文
  • 捕蛇者說譯文作文

  • 永州的野外出產一種奇特的蛇,(它有着)黑色的底子白色的花紋;如果這種蛇碰到草木,草木全都乾枯而死;如果蛇用牙齒咬人,沒有能夠抵擋(蛇毒)的方法。然而捉到後晾乾把它用來作成藥餌,可以用來治癒大風、攣?、瘻、癘,去除死肉,殺死人體內的寄生蟲。起初,太醫用皇帝的命令徵集這種蛇,每年徵...
  • 9907
岳陽樓記翻譯作文
  • 岳陽樓記翻譯作文

  • 【譯文】慶曆四年的春天,滕子京被貶爲巴陵太守。到了第二年,政事順利,百姓安居樂業,各種荒廢了的事業都興辦起來了。於是重新修建岳陽樓,擴增它舊有的規模,把唐代名家和今人的詩賦刻在上面。囑託我寫一篇文章來記述這件事。我看那巴陵郡的美好景色,全在洞庭一湖。它連接着遠方的...
  • 6971
陋室銘譯文作文
  • 陋室銘譯文作文

  • 譯文山不在於高,有了仙人就出名了;水不在於深,有了龍就可以成爲靈異(的水了)。這是簡陋的屋子,只是我的品德高尚(也就不感到簡陋了)。苔蘚痕跡碧綠,長到臺階上;草色青蔥,映入竹簾裏。到這裏談笑的都是淵博的大學者,交往的沒有知識淺薄的人。可以彈奏不加裝飾的古琴,閱讀泥金書寫的佛...
  • 5327
翻譯專業實習體會:譯路漫漫作文
  • 翻譯專業實習體會:譯路漫漫作文

  • 知悉xx是同學介紹,當時已是xx年9月尾,距離研究生考試只有三個月,懷着對xx執着的信任以及對自己翻譯水平提高的願望,我毅然參報了xx的翻碩備考班課程。而之後所經歷的一切亦令我感觸頗多:首先是xx的老師們,有機智靈活的xx老師,幽默風趣的xx老師,還有負責各項事務美麗大方的xx老師,...
  • 17472
《曹植小傳》閱讀答案(附翻譯)作文
  • 《曹植小傳》閱讀答案(附翻譯)作文

  • 曹植小傳陳思王植,字子建。年十歲餘,誦讀《詩》、《論》及辭賦數十萬言,善屬①文。太祖嘗視其文,謂植曰:汝倩人②邪?植跪曰:言出爲論,下筆成章,顧當面試,奈何倩人?時鄴銅爵臺新成,太祖悉將諸子登臺,使各爲賦。植援筆立成,可觀,太祖甚異之。性簡易③,不治威儀。輿馬服飾,不尚華麗。每進見...
  • 11480
《兩小兒辯日》原文、譯文、註釋作文
  • 《兩小兒辯日》原文、譯文、註釋作文

  • 原文:孔子東遊,見兩小兒辯鬥,問其故。一兒曰:“我以日始出時去人近,而日中時遠也。”一兒以日初出遠,而日中時近也。一兒曰:“日初出大如車蓋,及日中則如盤盂(yú),此不爲遠者小而近者大乎?”一兒曰:“日初出滄(cāng)滄涼涼,及其日中如探湯,此不爲近者熱而遠者涼乎?”孔子不能決也。兩小...
  • 30918
《小石潭記》原文及註釋譯文作文
  • 《小石潭記》原文及註釋譯文作文

  • 《小石潭記》作者:柳宗元從小丘西行百二十步,隔篁(huáng)竹,聞水聲,如鳴佩環,心樂之。伐竹取道,下見小潭,水尤清洌(liè)。全石以爲底,近岸,卷石底以出,爲坻(chí),爲嶼(yǔ),爲嵁(kān),爲巖。青樹翠蔓(wàn),蒙絡(luò)搖綴,參(cēn)差(cī)披拂。潭中魚可百許頭,皆若...
  • 32149
筆譯實習總結作文
  • 筆譯實習總結作文

  • 在這次筆譯實習中,我接觸到了涉及不同領域、不同文體的文章,有旅遊文化資源、報刊議論文和關於水利水電的科普文章,並且初步瞭解到字幕校對工作是怎樣來做的。這些材料沒有很強的文學性,比較偏重實用性。於是,在翻譯這些文章的時候需要考慮到用途、受衆甚至是文化等多重因素,在...
  • 15641
曹劌論戰翻譯作文
  • 曹劌論戰翻譯作文

  • 魯莊公十年的春天,齊國軍隊來攻打我們魯國,魯莊公將要應戰。曹劌請求拜見(魯莊公)。他的鄉親們說:居高位,享厚祿的人自會謀劃此事,(你)又何必參與呢?曹劌說:居高位,享厚祿的人目光太短淺,不能深謀遠慮。於是他進宮廷拜見魯莊公。曹劌問魯莊公:您憑藉什麼作戰?魯莊公說:衣食(這類)養生的東...
  • 29293
《小石城山記》閱讀答案(附翻譯)作文
  • 《小石城山記》閱讀答案(附翻譯)作文

  • 小石城山記自西山道口徑北,逾黃茅嶺而下,有二道:其一西出,尋之無所得;其一少①北而東,不過四十丈,土斷②而川分,有積石橫當其垠③。其上爲睥睨樑欐④之形;其旁出堡塢⑤,有若門焉,窺之正黑,投以小石,洞然⑥有水聲,其響之激越⑦,良久乃已,環之可上,望甚遠。無土壤而生嘉樹美箭⑧,益奇而堅,其疏...
  • 24537
《小池》原文及註釋譯文作文
  • 《小池》原文及註釋譯文作文

  • 《小池》作者:(宋)楊萬里泉眼無聲惜細流,樹陰照水愛晴柔。小荷才露尖尖角,早有蜻蜓立上頭。註釋①泉眼:泉水的出口。②惜:珍惜,愛惜。③晴柔:晴天裏柔和的風光。④小荷:指剛剛長出水面的嫩荷葉。⑤尖尖角:還沒有展開的嫩荷葉尖端。⑥頭:上方。譯文泉眼無聲地流淌着小水流,像是十分珍...
  • 22603
高“翻譯官”700字作文
  • 高“翻譯官”700字作文

  • 胖胖是我升入八年級後的第一任同桌,由於他的體型實在是讓人不可恭維,而且他的樣子一下子就讓我想起了動畫裏的毛毛蟲角色,看上學很可愛,所以我親切地叫他胖胖,雖然他本人不喜歡這個稱呼。現在同學們總是叫他爲高翻譯官,我無法理解這個外號的意思,高是他的姓,那翻譯官從何而來?胖胖有...
  • 5651
陋室銘翻譯作文
  • 陋室銘翻譯作文

  • 陋室銘作者:劉禹錫山不在高,有仙則名。水不在深,有龍則靈。斯是陋室,惟吾德馨。苔痕上階綠,草色入簾青。談笑有鴻儒,往來無白丁。可以調素琴,閱金經。無絲竹之亂耳,無案牘之勞形。南陽諸葛廬,西蜀子云亭。孔子云:何陋之有?陋室銘劉禹錫1、山不在高,有仙則名。水不在深,有龍則靈。在,在...
  • 13448
李流芳《遊焦山小記》原文及翻譯作文
  • 李流芳《遊焦山小記》原文及翻譯作文

  • 【原文】①二十七日,雨初霽,與伯美約爲焦山之遊。孟陽、魯生適自瓜州來會,亟呼小艇共載。到山,訪湛公於鬆寥山房,不遇。步至山後,觀海門二石,還登焦先嶺,尋郭山人故居,小憩山椒亭子。尋由小徑至別山、雲聲二庵,徑路曲折,竹樹交翳,闃然非復人境。有僧號見無,與之談,亦不俗,相與啜茶而別。...
  • 5753