當前位置:大全作文網 >

原創專區 >古文典籍 >

軍形篇作文

軍形篇作文

孫子曰:昔之善戰者,先爲不可勝,以待敵之可勝。不可勝在己,可勝在敵。故善戰者,能爲不可勝,不能使敵之必可勝。故曰:勝可知,而不可爲。

軍形篇

不可勝者,守也;可勝者,攻也。守則不足,攻則有餘。善守者,藏於九地之下,善攻者,動於九天之上,故能自保而全勝也。

見勝不過衆人之所知,非善之善者也;戰勝而天下曰善,非善之善者也。故舉秋毫不爲多力,見日月不爲明目,聞雷霆不爲聰耳。古之所謂善戰者,勝於易勝者也。故善戰者之勝也,無智名,無勇功,故其戰勝不忒,不忒者,其所措必勝,勝已敗者也。故善戰者,立於不敗之地,而不失敵之敗也。是故勝兵先勝而後求戰,敗兵先戰而後求勝。善用兵者,修道而保法,故能爲勝敗之政。

兵法:一曰度,二曰量,三曰數,四曰稱,五曰勝。地生度,度生量,量生數,數生稱,稱生勝。故勝兵若以鎰稱銖,敗兵若以銖稱鎰。勝者之戰民也,若決積水於千仞之溪者,形也。

譯文

孫子說:從前善於打仗的人,總是先創造條件使自己立於不敗之地,然後捕捉戰機攻勝敵人。做到不可戰勝,就會掌握戰爭的主動權;敵人出現空隙,就乘機擊破它。因而,善於作戰的人,能夠創造不被敵人戰勝的條件,不一定使敵人被我戰勝。所以說:勝利可以預測,但不可強求。

若要不被敵人戰勝,必須先要作好防守工作;能戰勝敵人,就要進攻。採取防守,是因爲條件不充分;進攻敵人,是因爲時機成熟。所以善於防禦的人,隱蔽自己的軍隊如同深藏在地下;善於進攻的人,如同神兵自九天而降,攻敵措手不及。這樣,既保全了自己,又能獲得全面的勝利。

預見勝利不超過一般人的見識,不算高明中最高明的。打敗敵人而普天下都說好,也不算是高明中最高明的。這就好像舉起秋毫不算力大,看見太陽、月亮不算眼明,聽見雷霆不算耳聰一樣。古代善於作戰的人,總是戰勝容易戰勝的敵人。因此,善於打仗的人打了勝仗,既沒有卓越過人的智慧,也沒有勇武顯赫的名聲。他們進行戰爭的勝利不會有差錯,之所以不會出現差錯,是因爲他們作戰的措施建立在必勝的基礎上,是戰勝了在氣勢上已失敗的敵人。善於作戰的人,總是使自己立於不敗之地,而不放過進攻敵人的機會。因此,勝利之師是先具備必勝的條件然後再交戰,失敗之軍總是先同敵人交戰,然後期求從苦戰中僥倖取勝。善於用兵的人,必須修明政治,確保法制,就能夠主宰戰爭勝負的命運

兵法上有五項原則:一是度,二是量,三是數,四是稱,五是勝。度產生於土地的廣狹,土地幅員廣闊與否決定物資的多少,軍賦的多寡決定兵員的數量,兵員的數量決定部隊的戰鬥力,部隊的戰鬥力決定勝負的優劣。所以勝利之師如同以鎰對銖,是以強大的軍事實力攻擊弱小的敵人;而敗軍之師如同以銖對鎰,是以弱小的軍事實力對抗強大的敵方。高明的指揮員領兵作戰,就像在萬丈懸崖決開山澗的積水一樣,這就是軍事實力中的“形”。

註釋

先爲不可勝:爲,造成。先爲不可勝,指首先造成一種不被敵軍戰勝的形勢。

待敵之可勝:指等待敵人有可能被我軍戰勝的機會。

在己:在於自己,引申爲決定於自己。

在敵:在於敵人,引申爲決定於敵人。

不能使敵之可勝:使,強使。不能使敵之可勝,這裏指不可能強使敵軍提供被被我軍戰勝的機會。

不可爲:爲,強求。不可爲,不可以強求。

守則不足:兵力不足時應着重防守。

攻則有餘:指兵力充足有餘時才發起進攻。

藏於九地之下:九地,極深的地下。“九”是虛數,古人常把“九”表示數的極點。藏於九地之下,指把軍隊隱藏在很深很深的地下,使敵人莫測虛實。

動於九天之上:動,發動,這裏可引申爲進攻。動於九天之上,軍隊進攻如同從天而降,既出其不意又勢不可擋。

見勝不過衆人之所知:見,預見。見勝,預見到勝利。見勝不過衆人之所知,爲一般人所能預測到的勝利。

善之善:好而又好,最好的。

舉秋毫不爲多力:秋毫,指能舉一件毫毛那樣極輕極細的事物。舉秋毫不爲多力,指舉一件像毫毛那樣極輕極細的事物不能算是力量大。

明日:眼睛很亮。聰耳:耳朵聽覺很靈。

戰勝不忒:忒,可以譯爲“差”或“差錯”。

勝兵先勝而後求戰:勝兵,打勝戰的軍隊。先勝,這裏指事先取得必勝的形勢。勝兵先勝而後求戰,打勝戰的軍隊總是事先取得必勝的形勢而後才向敵國宣戰。

敗兵先戰而後求勝:打敗戰的軍隊是因爲先打戰而後謀求勝利。

修道而保法:修明治道,嚴明法度。

爲勝敗之政:政,主宰。這裏指成爲支配用兵勝敗的主宰。

度:度量,這裏指土地幅員的大小。

以鎰稱銖:這裏比喻勝兵對敗兵的力量相差懸殊,勝兵的實力佔有絕對優勢。

決積水於千仞之溪:仞,我國古代高度單位,一仞爲七尺。溪,山洞。

形也:這裏的形是指由軍事實力而造成的形勢。

  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://dqzww.com/yuanchuang/guwendianji/mvpg6x.html