當前位置:大全作文網 >

有關原文的精選作文

《子產不毀鄉校》閱讀答案及原文翻譯作文
  • 《子產不毀鄉校》閱讀答案及原文翻譯作文

  • 子產不毀鄉校,作品出自《左傳·襄公三十一年》。故事包涵着典型的公共關係思想。對於鄉人聚會議政的鄉校,然明主張毀掉,子產不同意,他說,“其所善者,吾則行之,其所惡者,吾則改之,是吾師也。”用今天的話來說,子產把鄉校作爲獲取羣衆議論政事的反饋信息的場所,而且注意根據來自公衆的...
  • 33168
《汲黯傳》原文及翻譯作文
  • 《汲黯傳》原文及翻譯作文

  • 【原文】始汲黯爲謁者①,以嚴見憚。河內失火,延燒千餘家,上使往視之。還,報曰:‘家人失火,屋比延燒,不足憂也。臣過河南,河南貧人傷水旱萬餘家,或父子相食,臣謹以便宜,持節發河南倉粟以賑之。臣請歸節,伏矯制之罪。’上賢而釋之。以數切諫,不得久留內,遷爲東海太守。好清靜,擇丞史而任之...
  • 32327
沈括《古今衡制》原文和譯文作文
  • 沈括《古今衡制》原文和譯文作文

  • 原文鈞石之石,五權之名,石重百二十斤。後人以一斛爲一石,自漢已如此,“飲酒一石不亂”是也。挽蹶弓弩,古人以鈞石率之;今人乃以粳米一斛之重爲一石。凡石者以九十二斤半爲法,乃漢秤三百四十一斤也。今之武卒蹶弩,有及九石者,計其力,乃古之二十五石,比魏之武卒,人當二人有餘。弓有挽三...
  • 12317
《春曉》原文及註釋譯文作文
  • 《春曉》原文及註釋譯文作文

  • 《春曉》作者:(唐)孟浩然春眠不覺曉,處處聞啼鳥。夜來風雨聲,花落知多少?註釋①曉:天剛亮的時候;春曉:春天的早晨。②不覺曉:不知不覺天就亮了。③啼鳥:鳥的啼叫聲。④知多少:不知有多少。譯文春日裏貪睡不知不覺天已破曉,攪亂我酣眠的是那啁啾的小鳥。昨天夜裏風聲雨聲一直不斷,那嬌美...
  • 21844
《樂不思蜀》閱讀答案及原文翻譯作文
  • 《樂不思蜀》閱讀答案及原文翻譯作文

  • 樂不思蜀【原文】司馬文王與禪宴,爲之作故蜀技,旁人皆爲之感愴,而禪喜笑自若。王謂賈充曰:“人之無情,乃可至於是乎!雖使諸葛亮在,不能輔之久全,而況姜維邪?”充曰:“不如是,殿下何由並之。”他日,王問禪曰:“頗思蜀否?”禪曰:“此間樂,不思蜀。”愪正聞之,求見禪曰:“若王后問,宜泣而答...
  • 24320
《竹裏館》原文及註釋譯文作文
  • 《竹裏館》原文及註釋譯文作文

  • 《竹裏館》【唐】王維獨坐幽篁裏,彈琴復長嘯。深林人不知,明月來相照。註釋⑴此詩選自《王右丞集箋註》爲《輞川集》二十首中的第十七首。竹裏館:輞川別墅勝景之一,房屋周圍有竹林,故名。⑵幽篁(huáng):幽深的竹林。《竹裏館》草書(崔國偉)⑶嘯(xiào):嘬口發出長而清脆...
  • 6643
文言文《三國志·吳書·是儀傳》原文及翻譯作文
  • 文言文《三國志·吳書·是儀傳》原文及翻譯作文

  • 是儀字子羽,北海營陵人也。本姓氏,初爲縣吏,後仕郡,郡相孔融嘲儀,言“氏”字“民”無上,可改爲“是”,乃遂改焉。孫權承攝大業,優文徵儀。到見親任,專典機密,拜騎都尉。呂蒙圖襲關羽,權以問儀,儀善其計,勸權聽之。從討羽,拜忠義校尉,儀陳謝。權令曰:“孤雖非趙簡子,卿安得不自屈爲周舍邪?...
  • 26859
《舟過安仁》原文及註釋譯文作文
  • 《舟過安仁》原文及註釋譯文作文

  • 《舟過安仁》①作者:【南宋】楊萬里一葉漁船兩小童,收篙②停棹③坐船中。怪生④無雨都張傘⑤,不是遮頭是使風⑥。註釋①安仁:縣名。郴州市安仁縣,置縣於宋乾德三年(公元965年),爲江西至湖南的重要交通要道,水路陸路交通發達,是湘粵贛的重要交通要道,有八縣通衢之美譽。古有衡茶吉古...
  • 13644
沈括《阿膠》原文和譯文作文
  • 沈括《阿膠》原文和譯文作文

  • 原文古說濟水伏流地中,今歷下凡發地皆是流水,世傳濟水經過其下。東阿亦濟水所經,取井水煮膠,謂之“阿膠”。用攪濁水則清。人服之,下膈疏痰止吐,皆取濟水性趨下清而重,故以治淤濁及逆上之疾。今醫方不載此意。譯文從前說濟水潛在地下暗暗的流,如今歷下凡屬是掘地都是流水,世間傳說...
  • 7508
魏禧《給季弟書》原文及翻譯作文
  • 魏禧《給季弟書》原文及翻譯作文

  • 魏禧【原文】辛卯月日,客粵二旬。每念吾弟介然不苟,頗以遠大相期,聖人所謂“剛毅木訥”,庶幾近之;但剛爲莢德,吾弟卻於此成一“疏”字,生一“褊”字,又漸流一“傲”字。往時我之督弟甚嚴,近五六年,見弟立志操行,頗成片段。每欲長養吾弟一段勃然挺然之氣,不忍過爲折抑,又我每有優柔姑...
  • 19060
《史記·范雎傳》原文及翻譯作文
  • 《史記·范雎傳》原文及翻譯作文

  • 史記【原文】范雎者,魏人也。事魏中大夫須賈。須賈爲魏昭王使於齊,范雎從。齊襄王聞雎辯口,乃使人賜雎金十斤及牛酒。須賈大怒,以爲雎持魏國陰事告齊,以告魏相魏齊。魏齊使舍人笞擊雎,折脅摺齒。雎詳死,即卷以簀,置廁中。賓客飲者醉,更溺雎,故僇辱。范雎得出。後魏齊悔,復召求之。魏...
  • 21435
文言文後赤壁賦原文及翻譯,註釋賞析及寫作背景中心思想作文
  • 文言文後赤壁賦原文及翻譯,註釋賞析及寫作背景中心思想作文

  • 後赤壁賦作者:蘇軾原文是歲十月之望,步自雪堂,將歸於臨皋(gāo)。二客從予過黃泥之阪。霜露既降,木葉盡脫,人影在地,仰見明月,顧而樂之,行歌相答。已而嘆曰:“有客無酒,有酒無餚(yáo),月白風清,如此良夜何!”客曰:“今者薄暮,舉網得魚,巨口細鱗,狀如松江之鱸。顧安所得酒乎?”歸而謀諸婦...
  • 12542
《序技贈寫真李山人》原文及翻譯作文
  • 《序技贈寫真李山人》原文及翻譯作文

  • 【原文】通州李子北遊於淮陰,館於蔣氏。李子素善..貌人,其留於淮也,縉紳國人鹹求..之貌。其貌人也,十嘗得十。或者問曰:“子之於技也,習矣乎?子而貌人,十嘗得十,何也?”李子嘻曰:“餘非技人也,而遊.於技;餘非習於技也,而與技偶。始餘挾策讀書,出遊於都邑,鮮然..與人羣,見夫老少者異狀,肥...
  • 5205
文言文螳螂捕蟬閱讀答案及原文翻譯作文
  • 文言文螳螂捕蟬閱讀答案及原文翻譯作文

  • 吳王欲伐荊(楚國),告其左右曰:“敢有諫者死!”舍人國王的侍從官有少孺子(年輕人)者欲諫不敢,則懷丸操彈(藏着子彈拿着彈弓)於後園,露沾其衣,如是者三旦。吳王曰:“子來,何苦沾衣如此!”對曰:“園中有樹,其上有蟬,蟬高居悲鳴,飲露,不知螳螂在其後也;螳螂委身曲附(彎曲着身體,屈着前肢),...
  • 19343
鍾嗣成《錄鬼簿序》原文及翻譯作文
  • 鍾嗣成《錄鬼簿序》原文及翻譯作文

  • 【原文】①賢愚壽夭,死生禍福之理,固兼乎氣數而言,聖賢未嘗不論也。蓋陰陽之屈伸,即人鬼之生死,人而知夫生死之道,順受其正,又豈有巖牆①桎梏之厄哉?囗,人之生斯世也,囗知以已死者爲鬼,囗未知未死者亦鬼也。酒罌飯囊,或醉或夢,塊然泥土者,則其人雖生,與已死之鬼何異?此曹固未暇論也。其...
  • 29107
文言文《楚莊王蒞政三年》原文翻譯及閱讀答案作文
  • 文言文《楚莊王蒞政三年》原文翻譯及閱讀答案作文

  • 楚莊王①蒞政三年,無令發,無政爲也。右司馬②御座而與王隱曰:“有鳥止南方之阜,三年不翅,不飛不鳴,嘿然無聲,此爲何名?”王曰:“三年不翅,將以長羽翼;不飛不鳴,將以觀民則。雖無飛,飛必沖天;雖無鳴,鳴必驚人。子釋之。不穀③知之矣。”處半年,乃自聽政。所廢者十,所起者九,誅大臣五,舉處...
  • 17054
電影《草房子》與原文的不同作文300字
  • 電影《草房子》與原文的不同作文300字

  • 電影《草房子》與原著有一些不同之處,其中最大的不同就是電影中刪去了細馬和艾地這兩個章節,因此,在電影中也沒有出現細馬、秦大奶奶、邱二媽等人物。《草房子》的電影,爲我們呈現出了許多美景,金黃的田地,油麻地的校舍,隨風轉動的風車……它讓我們見到了很多單憑文...
  • 21397
《山坡·潼關懷古》原文及註釋譯文作文
  • 《山坡·潼關懷古》原文及註釋譯文作文

  • 《山坡羊·潼關懷古》作者:【元朝】張養浩峯巒如聚,波濤如怒,山河表裏潼關路。望西都,意躊躇。傷心秦漢經行處,宮闕萬間都做了土。興,百姓苦;亡,百姓苦!註釋山坡羊:曲牌名,是這首散曲的格式;潼關懷古是標題。本文選自《全元散曲》(中華書局1986年版。)聚:聚攏;包圍怒:指波濤洶涌山河...
  • 28111
《元史·拜住傳》原文及翻譯作文
  • 《元史·拜住傳》原文及翻譯作文

  • 拜住,安童孫也。五歲而孤,太夫人教養之。至大二年,襲爲宿衛長。英宗在東宮,問宿衛之臣於左右,鹹稱拜住賢。遣使召之,欲與語。拜住謂使者曰:“嫌疑之際,君子所慎。我長天子宿衛而與東宮私相往來,我固得罪,豈太子福耶?”竟不往。至治元年正月,帝欲結綵樓于禁中,元夕張燈設宴。時居先帝...
  • 30023
《夜雨寄北》原文及註釋譯文作文
  • 《夜雨寄北》原文及註釋譯文作文

  • 《夜雨寄北》作者:(唐)李商隱君問歸期未有期,巴山夜雨漲秋池。何當共剪西窗燭,卻話巴山夜雨時。註釋⑴期:期限。⑵巴山:泛指巴蜀之地。(在今四川省南江縣以北。)⑶池:水池。⑷何當:什麼時候能夠。⑸卻:還,再。譯文你問我回家的日子,我尚未定歸期;今晚巴山下着大雨,雨水漲滿秋池。何時你我...
  • 32060
《武陵春》原文及註釋譯文作文
  • 《武陵春》原文及註釋譯文作文

  • 《武陵春》作者:宋代·李清照風住塵香①花已盡,日晚倦梳頭。物是人非②事事休,欲語淚先流。聞說雙溪春尚好,也擬③泛輕舟。只恐雙溪④舴艋舟⑤,載不動許多愁。註釋①、風住塵香:風停了,塵土裏帶有落花的香氣。②、物是人非:景物依舊,人事已變。這裏暗指丈夫已死。③、擬:打算...
  • 4839
《楊氏入山之大穴》閱讀答案及原文翻譯作文
  • 《楊氏入山之大穴》閱讀答案及原文翻譯作文

  • 老人引楊氏入山之大穴。雞犬陶冶,居民之大聚落也。至一家,老人謂曰:“此公欲來,能相容否?”對曰:“老人肯相引至此,則必賢者矣。吾此間凡衣服、飲食、牛畜、絲纊、麻g?g玻??之屬,皆不私藏,與衆共之,故可同處。子果來,忽攜金珠錦繡珍異等物,所享者惟薪米魚肉,此殊不缺也。惟計口授地,以...
  • 20303
《登幽州臺歌》原文及註釋譯文作文
  • 《登幽州臺歌》原文及註釋譯文作文

  • 《登幽州1臺歌》作者:唐·陳子昂前2不見古人3,後4不見來者5。念6天地之悠悠7,獨愴然8而涕9下!註釋幽州:古十二州之一,現今在北京市。幽州臺;即黃金臺,又稱薊北樓,故址在今北京市大興縣,是燕昭王爲招納天下賢士而建造的。前:過去。古人:古代那些能夠禮賢下士的聖君。後:後來來者:...
  • 11145
《贈錢獻之序》原文及翻譯作文
  • 《贈錢獻之序》原文及翻譯作文

  • 【原文】孔子沒而大道微,漢儒承秦滅學之後,始立專門,各抱一經,師弟傳受,儕偶怨怒嫉妬,不相通曉,其於聖人之道,猶築牆垣而塞門巷也。久之,通儒漸出,貫穿羣經,左右證明,擇其長說。及其敝也,雜之以讖緯,亂之以怪僻猥碎,世又譏之。蓋魏晉之間空虛之談興以清言爲高以章句爲塵垢放誕頹壞迄亡天...
  • 16589
《元史·伯顏傳》原文及翻譯作文
  • 《元史·伯顏傳》原文及翻譯作文

  • 元史【原文】伯顏,蒙古八鄰部人,長於西域。至元初,旭烈兀遣入奏事,世祖見其貌偉,聽其言厲,曰:“非諸侯王臣也,其留事朕。”與謀國事,恆出廷臣右,世祖益賢之,敕以中書右丞相安童女弟妻之,曰“爲伯顏婦,不慚爾氏矣”。二年七月,拜光祿大夫、中書左丞相。諸曹白事,有難決者,徐以一二語決之...
  • 6695