当前位置:大全作文网 >

有关沈括的精选作文

沈括《学士院轶事》原文和译文作文
  • 沈括《学士院轶事》原文和译文作文

  • 原文学士院玉堂,太宗皇帝曾亲幸,至今唯学士上日许正坐,他日皆不敢独坐。故事:堂中设视草台,每草制,则具衣冠据台而坐。今不复如此,但存空台而已。玉堂东,承旨阁子窗格上有火燃处,太宗尝夜幸玉堂,苏易简为学士,已寝,遽起,无烛具衣冠,宫嫔自c引烛入照之,至今不欲更易,以为玉堂一盛事。译文...
  • 18088
沈括《古今衡制》原文和译文作文
  • 沈括《古今衡制》原文和译文作文

  • 原文钧石之石,五权之名,石重百二十斤。后人以一斛为一石,自汉已如此,“饮酒一石不乱”是也。挽蹶弓弩,古人以钧石率之;今人乃以粳米一斛之重为一石。凡石者以九十二斤半为法,乃汉秤三百四十一斤也。今之武卒蹶弩,有及九石者,计其力,乃古之二十五石,比魏之武卒,人当二人有余。弓有挽三...
  • 12317
沈括《虎豹为程》原文和译文作文
  • 沈括《虎豹为程》原文和译文作文

  • 原文《庄子》云:“程生马。”尝观文子注:“秦人谓豹曰程。”予至延州,人至今谓虎豹为“程”,盖言“虫”也。方言如此,抑亦旧俗也。译文《庄子》说:“程生马。”我看过文子作的注释说:“秦人称豹为程。”我到延州时,当地人至今还称虎豹为程,大概是说虫。方言就是这样,或者也是旧的习...
  • 19923
沈括《解州盐池》原文和译文作文
  • 沈括《解州盐池》原文和译文作文

  • 原文解州盐池方百二十里。久雨,四山之水悉注其中,未尝溢;大旱为尝涸。卤色正赤,在版泉之下,俚俗谓之“蚩尤血”。唯中间有一泉,乃是甘泉,得此水然后可以聚。又,其北有尧梢水,亦谓之巫咸水入,则盐不复结,故人谓之“无咸河”,为盐泽之患,筑大提以防之,甚于备寇盗。原其理,盖巫咸乃浊水,入卤...
  • 32084
沈括《宋代藏书》原文和译文作文
  • 沈括《宋代藏书》原文和译文作文

  • 原文前世藏书分隶数处,盖防水火散亡也。今三馆、秘阁,凡四处藏书,然同在崇文院。期间官书多为人盗窃,士大夫家往往得之。嘉佑中,乃置编校官八员,杂雠四官书,给书吏百人。悉以黄纸为大册写之,自此私家不敢辄藏。样雠累年,仅能终昭文一馆之书而罢。译文前代藏书,分别放在几个地方,大概...
  • 7353
沈括上山看桃花作文
  • 沈括上山看桃花作文

  • 人间四月芳菲尽,山寺桃花始盛开,当读到这句诗时,沈括的的眉头凝成了一个结,为什么我们这里花都开败了,山上的桃花才开始盛开呢?,为了解开这个谜团,沈括约了几个小伙伴上山实地考察一番,四月的山上,咋暖还寒,凉风袭来,冻得人瑟瑟发抖,沈括矛茅塞顿开,原来山上的温度比山下要低很多,因此花...
  • 26312
名人故事:沈括上山看桃花200字作文
  • 名人故事:沈括上山看桃花200字作文

  • "人间四月芳菲尽,山寺桃花始盛开",当读到这句诗时,沈括的的眉头凝成了一个结,"为什么我们这里花都开败了,山上的桃花才开始盛开呢?",为了解开这个谜团,沈括约了几个小伙伴上山实地考察一番,四月的山上,咋暖还寒,凉风袭来,冻得人瑟瑟发抖,沈括矛茅塞顿开,原来山上的温度比山下要低很多,因...
  • 6283
沈括《桂屑除草》原文和译文作文
  • 沈括《桂屑除草》原文和译文作文

  • 原文杨文公《谈苑》记江南后主患清暑阁前草生,徐锴令以桂屑布砖缝中,宿草尽死,谓《吕氏春秋》云“桂枝之下无杂木”,盖桂枝味辛螯故也。然桂之杀草木,自是其性,不为辛螯也。《雷公炮炙论》云:“以桂为丁,以钉木中,其木即死。”一丁至微,未必能螯大木,自其性相制耳。译文杨文公《谈苑...
  • 8965
物理学家名人故事:物理学家沈括的名人故事1000字作文
  • 物理学家名人故事:物理学家沈括的名人故事1000字作文

  • 沈括是我国北宋时期著名的科学家,他非常博学多才、功绩卓越,不仅精通天文、数学、化学、地理学、农学和医学,对物理学还有深入考察。他不仅关注了磁学和光学,还研究了声学上的共振现象。沈括深通乐理懂音乐,曾经还写过几十首军歌,更难能可贵的是,他还善于举一反三,能够融会贯通,通...
  • 33251
沈括《活板》作文
  • 沈括《活板》作文

  • 活板作者:沈括原文板印书籍,唐人尚未盛为之。五代时始印五经,已后典籍皆为板本。庆历中,有布衣毕f,又为活板。其法用胶泥刻字,薄如钱唇,每字为一印,火烧令坚先设一铁板,其上以松脂、蜡和纸灰之类冒之。欲印,则以一铁范置铁板上,乃密布字印,满铁范为一板,持就火炀之;药稍熔,则以一平板按...
  • 29749
沈括《炼钢》原文和译文作文
  • 沈括《炼钢》原文和译文作文

  • 原文世间锻铁所谓钢铁者,用柔铁屈盘之,乃以“生铁”陷其间,泥封炼之,锻令相入,谓之“团钢”,亦谓之“灌钢”。此乃伪钢耳,暂假生铁以为坚。二三炼则生铁自熟,仍是柔铁,然而天下莫以为非者,盖未识真钢耳。予出使至磁州锻坊,观炼铁,方识真钢。凡铁之有钢者,如面中有筋,濯尽揉面,则面筋乃见...
  • 13212
沈括《阿胶》原文和译文作文
  • 沈括《阿胶》原文和译文作文

  • 原文古说济水伏流地中,今历下凡发地皆是流水,世传济水经过其下。东阿亦济水所经,取井水煮胶,谓之“阿胶”。用搅浊水则清。人服之,下膈疏痰止吐,皆取济水性趋下清而重,故以治淤浊及逆上之疾。今医方不载此意。译文从前说济水潜在地下暗暗的流,如今历下凡属是掘地都是流水,世间传说...
  • 7508
物理学家名人故事:沈括1000字作文
  • 物理学家名人故事:沈括1000字作文

  • 沈括是我国北宋时期著名的科学家,他非常博学多才、功绩卓越,不仅精通天文、数学、化学、地理学、农学和医学,对物理学还有深入考察。他不仅关注了磁学和光学,还研究了声学上的共振现象。沈括深通乐理懂音乐,曾经还写过几十首军歌,更难能可贵的是,他还善于举一反三,能够融会贯通,通...
  • 10249
沈括《阳燧照物》原文和译文作文
  • 沈括《阳燧照物》原文和译文作文

  • 原文阳燧照物皆倒,中间有碍故也。算家谓之“格术”,如人摇橹,臬为之碍故也。若鸢飞空中,其影随鸢而移,或中间为窗隙所束,则影与鸢遂相违:鸢东则影西,鸢西则影东。又如窗隙中楼塔之影,中间为窗所束,亦皆倒垂,与阳燧一也。阳燧面洼,以一指迫而照之则正;渐远则无所见;过此遂倒。其无所见处...
  • 20577
沈括《王安石破常规》原文和译文作文
  • 沈括《王安石破常规》原文和译文作文

  • 原文嘉佑中,进士奏名讫未御试,京师妄传王俊民为状元,不知言之所起,人亦莫知俊民为何人。及御试,王荆公时为知制诰,与天章阁待制杨乐道二人为详定官。旧制:御试举人,设初考官,先定等地,复弥之,以送复考官,再定等第,乃付详定官,发初考官所定等,以对复考之等,如同即已,不同,则详其程文,当从初考...
  • 31644
沈括《槐厅之争》原文和译文作文
  • 沈括《槐厅之争》原文和译文作文

  • 原文学士院第三厅学士阁子,当前有一巨槐,素号“槐厅”。旧传居此阁者,至多入相。学士争槐厅,至有抵彻前人行李而强据之者。予为学士时,目观此事。译文学士院第三厅学士阁子,门前有一颗巨大的槐树,一向称阁予为槐厅。过去传说住在阁子里的人,很多都当上了丞相。因此学士们都争着居...
  • 16509
沈括《除拜官职》原文和译文作文
  • 沈括《除拜官职》原文和译文作文

  • 原文除拜官职,谓“除其旧籍”,不然也。“除”犹“易”也,以新易旧曰“除”,如新旧岁之交谓之“岁除”。《易》:“除戎器,戒不虞。”以新易弊,所以备不虞也。阶谓之除者,自下而上,亦更易之义。译文除拜官职,通常说成是除去他从前的官职,这种说法并不正确。除的意思是替换,用新职替换旧...
  • 5994
沈括《胡服》原文和译文作文
  • 沈括《胡服》原文和译文作文

  • 原文中国衣冠,自北齐以来,乃全用胡服。窄袖绯绿,短衣,长靿靴,有蹀躞带,皆胡服也。窄袖利于驰射,短衣长靿,皆便于涉草。胡人乐茂草,常寝处其间,予使北时皆见之,虽王庭亦在深荐中。予至胡庭日,新雨过,涉草,衣袴皆濡唯胡人都无所沾。带衣所垂蹀躞,盖欲以佩带弓剑、巾分(这两个合起来是一个字...
  • 11367
沈括《汉人酿酒》原文和译文作文
  • 沈括《汉人酿酒》原文和译文作文

  • 原文汉人有饮酒一石不乱,予以制酒法较之,每粗米二斛,酿成酒六斛六斗,今酒之至醨者,每秫一斛,不过成酒一斛五斗,若如汉法,则粗有酒气而已,能饮者饮多不乱,宜无足怪。然汉一斛,亦是今之二斗七升,人之腹中,亦何容置二斗七升水邪?或谓“石”乃“钧石”之“石”,百二十斤。以今秤计之,当三十二...
  • 30327
沈括《雌黄改字》原文和译文作文
  • 沈括《雌黄改字》原文和译文作文

  • 原文馆阁新书净本有误书处,以雌黄涂之。尝教改字之法:刮洗则伤纸,纸贴之又易脱;粉涂则字不没,涂数遍方能漫灭。唯雌黄一漫则灭,仍久而不脱。古人谓之“铅黄”,盖用之有素矣。译文馆阁新誊清的本子有写错的地方,用雌黄粉涂抹。我曾经比较过一些改字的方法:刮洗损伤了纸贴了一张纸又...
  • 29758
沈括《度量衡考》原文和译文作文
  • 沈括《度量衡考》原文和译文作文

  • 原文予考乐律及诏改铸浑仪,求秦、汉以前度量斗升:计六斗当今一斗七升九合;秤三斤当今十三两;(一斤当今四两三分两之一,一两当今六铢半。)为升中方;古尺二寸五分十分之三,今尺一寸八分百分分之四十五强。译文我研究乐律及接受诏改铸浑天仪,探索秦、汉以前度量的斗、升,计算出六斗相当...
  • 9652
沈括《芸香辟蠧》原文和译文作文
  • 沈括《芸香辟蠧》原文和译文作文

  • 原文古人藏书辟蠹用芸。芸,香草也。今人谓之“七里香”者是也。叶类豌豆,作小丛生,其叶极芬香,秋后叶间微白如粉污,辟蠹殊验。南人采置席下,能去蚤虱。予判昭文馆时,曾得数株于潞公家,移植秘阁后,今不复有存者。香草之类,大率多异名,所谓兰荪,荪,即今菖蒲是也。蕙,今零陵香是也。茝,今白...
  • 31944
沈括《韩文公》原文和译文作文
  • 沈括《韩文公》原文和译文作文

  • 原文世人画韩退之,小面而美髯,著纱帽,此乃江南韩熙载耳。尚有当时所画,提志甚明。熙载谥文靖,江南人谓之“韩文公”,因此遂谬以为退之。退之肥而寡髯。元丰中,以退之从享文宣王庙,郡县所画,皆是熙载,后世不复可辩,退之遂为熙载矣。译文世人画的韩愈,面部小而且有漂亮的胡子,戴着纱帽,其...
  • 19046
沈括作文
  • 沈括作文

  • 沈括(公元1031~1095年),字存中,号梦溪丈人,北宋杭州钱塘县(今浙江杭州)人,汉族。1岁时南迁至福建的武夷山、建阳一带,后隐居于福建的尤溪一带。仁宗嘉祐八年(公元1063年)进士。神宗时参与王安石变法运动。熙宁五年(公元1072年)提举司天监,次年赴两浙考察水利、差役。熙宁八年(公元1075年...
  • 19730
沈和作文
  • 沈和作文

  • 元代戏曲作家,字和甫,生卒年不详,杭州人。工书法,能词翰。兼明音律,创为以南北调合腔制曲之法,如【潇湘八景】、【欢喜冤家】等套,极为工巧。后居江州,卒于至顺初年。天性风流,善谈谑。江西人称为“蛮子汉卿”。所撰杂剧6种:《祈甘雨货郎朱蛇记》、《徐驸马乐昌分镜》、《郑玉娥燕...
  • 20960