當前位置:大全作文網 >

原創專區 >文言文 >

《陳諫議教子作文

《陳諫議教子作文

《陳諫議教子
原文
宋陳諫(jiàn)議家有劣馬,性暴,不可馭,蹄齧傷人多矣。一日,諫議入廄,不見是馬,因詰僕:“彼馬何以不見?”僕言爲陳堯諮售之賈人矣。堯諮者,陳諫議之子也。諫議遽召子,曰:“汝爲貴臣,家中左右尚不能制,賈人安能畜之?是移禍於人也!”急命人追賈人取馬,而償其直,戒僕養之終老。時人稱陳諫議有古仁人之風。[1]《宋名臣言行錄》
翻譯
宋人陳諫議家裏有一匹劣馬,性情暴躁,不能駕馭,踢傷咬傷了很多人。一天,他走進馬棚,沒看到這匹馬,於是責問僕人:“那匹馬怎麼不見了?”僕人說是陳堯諮把馬賣給商人了。陳堯諮是陳諫議的兒子。陳諫議馬上召來兒子,說:“你是朝中重臣,家裏的下屬都不能制服這匹馬,商人又怎麼能養它呢?你這是把禍害轉嫁給別人啊!”(陳諫議)趕緊命人去追商人牽回馬,並把買馬的錢退給商人。他告誡僕人把那匹馬養到老死。(因此)當時的人們稱讚陳諫議有一種古代賢仁之風。
註釋
1.陳諫(jiàn)議:北宋陳省華(939年—1006年),字善則,北宋閬州閬中人,官至左諫議大夫,故稱之。
2.馭:駕馭,控制。
3.蹄:名詞作動詞用,踢。
4.齧:咬。
5.僕:僕人,指養馬的僕人。
6.因:於是。
7.遽:急忙,馬上。
8.安:怎麼,哪裏。
9.賈(gǔ)人:商人。
10.直:通“值”,價值,這裏指錢。
11.詰:責問。
12.貴臣:朝廷中的重臣。
13.制:控制,制服。
14.彼:那。
15.廄:馬棚。
16.曰:說,回答。
17.汝:你。
18.售:出售。
19.戒:通“誡”,告誡。
20.劣:頑劣的馬。
21.是:這匹。
22.可:能夠。
23.何以:以何,憑什麼,怎麼。
24.爲:把。
25.畜:養



  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://dqzww.com/yuanchuang/wenyanwen/z29d9j.html