當前位置:大全作文網 >

原創專區 >文言文 >

《蔡勉旃堅還亡友財》作文

《蔡勉旃堅還亡友財》作文

《蔡勉旃堅還亡友財》
原文:
蔡璘,字勉旃(zhān),吳縣人。重諾責①,敦②風義③。有友某以千金寄之,不立券。亡何,其人亡。蔡召其子至,歸之。愕然不受,曰:“嘻!無此事也,安有寄千金而無券者?且父未嘗語我也。”蔡笑曰:“券在心,不在紙。而翁知我,故不語郎君。”卒輦④而致之。
譯文:
蔡璘,字勉旃,吳縣人。很注重諾言和責任,對情誼很忠厚,篤實。有一位朋友將很多錢寄放在他那裏,沒有立字據。沒有多久,這位朋友就死了。蔡璘呼喚那人的兒子來,(把錢)還給他。(那人的兒子)感到驚訝沒有接受,說:嘻嘻,沒有這件事呀,怎麼會有寄放那麼多錢卻不立字據的人呢?況且,我的父親也沒有告訴過我(這件事)呀。蔡璘笑着說:“字據立在心中,不是立在紙上。你父親以我爲知己,所以沒有告訴你。”於是便用車子(把錢)運到(那人)家中。
注:
①諾責:諾言和責任。②敦:重視。③風義:情誼。④輦(niǎn):車子,這裏是“用車子運”的意思
注:現在語文版七年級教材選用!選用教材時有改動:
重諾責:現翻譯爲“在意由於許諾或承諾失信而招致的譴責。
習題:
且父未嘗語我也。
語:告訴
卒輦④而致之
卒:最終
券在心,不在紙。而翁知我,故不語郎君
字據是在心裏,不是在紙上。你的父親瞭解我(的爲人),所以不告訴你。



  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://dqzww.com/yuanchuang/wenyanwen/qok2vj.html