當前位置:大全作文網 >

原創專區 >文言文 >

《梅花草堂集》作文

《梅花草堂集》作文

《梅花草堂集》
原文

蘭之①味,非可逼②而取③也。蓋在有無近遠續斷之間,純以情韻勝。氲氲無所④,故稱瑞⑤耳。體彩⑥,而不極於色,令人覽之有餘,而名⑦之不可;即善繪者以意取似,莫能肖⑧也。其真文王、孔子、屈原之徒,不可得而親,不可⑨得而疏者耶?

註釋
1.逼:接近,迫近
2.之:的
3. 取:這裏是嗅取(蘭的香味)。
4.氲氲(yūnyūn)無所:瀰漫飄忽,沒有一定的地方。
5..瑞:吉,善。
6.兼彩:兼有各種顏色。
7.名:表達
8.肖:模擬……的神韻
9.不可:不能,不夠

翻譯

的香氣,不是逼近可以聞嗅品賞的;是在似有似無,忽遠忽近,時斷時續之間,純粹以情韻取勝,瀰漫飄忽,沒有一定的地方,所以被看作吉祥的芳草。蘭花,兼有各種顏色,但她的色彩素淡清純、含蓄温潤,決不是奼紫嫣紅、豔麗眩目的,使人能夠得到無窮的視覺愉悦和心靈的感受,卻又難以用語言來表達;蘭花的形態意趣,即使是善於繪畫的人,也只能憑自己的體會來描繪蘭花的形狀,不能與蘭花的神韻相同。蘭花恐怕就是周文王、孔夫子、屈原大夫的同類,不可以褻玩,但又是“不可以一日無此君”的。



  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://dqzww.com/zh-mo/yuanchuang/wenyanwen/v1z22q.html