當前位置:大全作文網 >

原創專區 >精選故事 >

跳舞的原因作文

跳舞的原因作文

  從前,在印度的一個小村莊裏住着一個商人,他每天起早貪黑,工作十分辛苦,但他還是很窮。壞運氣一直纏着他,最後他決定到一個遙遠的國家去碰碰自己的運氣。

跳舞的原因

十二年後,他轉運了。如今他已經是腰纏萬貫了,他的財產足以讓他的下半生過得舒舒服服。然而,他非常想念他的家鄉,想在自己的家鄉度過他的餘生。爲了將他鉅額的財富安全地帶回遙遠的故鄉,他買了一些珍貴的珠寶,把它們鎖在一個小盒子裏,把盒子藏在身上。爲了避免引起沿途那些以搶劫行人爲生的盜賊的注意,他穿上了一身破衣服,裝成一個窮光蛋。他便這樣上了。

一路上他走得很快,幾天之後他便到了一個城市。他決定買些好點的衣服,現在他已經不再害怕盜賊了,於是便想讓自己看起來更像一個有錢人。他穿着新衣服,來到了這座城市,在城門的附近他發現了一個集市。那裏有許多商店,賣昂貴的絲綢、毯子以及來自各國的商品。在這些商店之中,有一個看起來比其他的都要好:商品以一種最有優勢最合理的佈局擺放在那裏。店主正坐在那兒吸着長長的銀製菸斗。商人走上前去,向店主禮貌地打了招呼,便開始買東西。店主比卡?木爾是個十分精明的人,通過和商人的談話,他很快就感覺出商人要比他看上去還富有,而商人一直在隱藏這個事實。商人買完了東西以後,店主便邀請他的這位客人到一邊休息一會兒。他們聊得很開心。店主問商人到哪裏去,商人說出了要去的村莊的名字,店主說:“啊!你一路上可要當心啊,那兒全是盜賊。”

商人聽到這話,嚇得臉色蒼白。他想,要是快到家了,他那些一直小心保護的財寶再被搶走,可真是件殘酷的事。但是這位溫和富有的比卡?木爾一定什麼都知道,於是他便說:“親愛的先生,您能暫時爲我保管一下一個小盒子嗎?當我到了我的村子以後,我就會帶六個親戚來把它拿走。”

店主搖搖頭回答:“我不能那樣做,抱歉,我不做這種生意。保管它會讓我感到不安的。”

商人請求道:“但是在這個城裏我一個人也不認識,您一定也有藏自己財物的地方。替我保管一下吧,我求您了,行行好。”

比卡?木爾還是禮貌而堅決地拒絕了。但是商人意識到自己已經露餡了,他又不想再去到處求人,讓更多人知道他有這麼多財富。於是他只好繼續請求店主,最後店主終於答應了。商人拿出自己裝有珠寶的小盒子,比卡?木爾把它放在一個裝有許多其他寶石的大箱子裏並鎖了起來。他們彼此許下了很多諾言,說了一些客氣話,商人便離開了。

像東方集市這種地方,各個商店都是敞開的,不僅商店裏面放滿了商品,商店外面高出公路的露臺上也全都放滿了商品。因此,比卡?木爾和商人長時間的談話已經引起了狹窄街道兩旁其他店主的注意。這裏幾乎每一個店主都是賊,而最狡詐的頭目就是比卡?木爾,可惜商人不知道。他只是覺得自己將所有的財寶都交給了一個陌生人保管,感覺怪怪的。因此,當他沿着街道買東西的時候,也藉機問了一些有關於比卡?木爾誠信的問題。他問的這些店主都是些無賴,他們知道他問這些問題的原因。他們心裏都希望從比卡?木爾那兒分得一杯羹,所以都一個勁地表揚比卡?木爾,說他是所有美德的化身。

聽到這樣的話,商人的憂慮就消除了,心情也輕鬆了很多,於是繼續向他的村子趕去。不到一個星期,商人就帶着六個強壯的年輕侄子和朋友們回到這個城市,準備取回那個珍貴的盒子。

在市中心繁華的市集區,商人離開了他的朋友們,告訴他們自己先去取那個裝着珠寶的盒子,然後再和他們在這裏匯合。

一會兒,他到了比卡?木爾的店鋪,他走上前去向比卡?木爾打招呼。

“你好啊,親愛的先生。”他說。但是比卡?木爾假裝不認識他,他又和他打了一遍招呼。

“你想做什麼?”比卡?木爾不耐煩地問,“你已經說了兩遍‘你好’了,爲什麼不直接告訴我你想做什麼?”

“您不記得我了嗎?”商人問道。

“記得你?”比卡?木爾咆哮道,“不,我該認識你嗎?我應該點力氣去記我那些好顧客,而沒有必要去記每一個向我來乞討的乞丐。”

聽到這些話,商人開始發抖了。

“先生!”他叫道,“你肯定記得我和我讓您保管的那個小盒子。你答應過的——是的,你確實很和藹地向我許諾過——現在我是來取回我的盒子的——”

“你這個無賴,”比卡?木爾吼道,“從我的店裏滾出去!你這個無恥的流氓!快滾!每個人都知道我從不替別人保管財物,我保管自己的還來不及呢!快滾!”

他一邊說一邊把商人向外推。商人開始反抗了,但是這時兩個看熱鬧的來幫比卡?木爾的忙,他們像從駱駝身上扔下一捆貨物一樣,把商人朝路中央扔去。商人慢慢地從塵土裏爬起來,臉上、手臂上都擦傷了,流着血,可是他感覺不到身體的疼痛,只剩一種可怕的麻木感,他已經一無所有了。那個發狂的胖子比卡?木爾還站在他那亂亂糟糟的絲綢和毯子中間。商人慢慢拖着受傷的身體,離開了那個無賴,向城牆走去。他蜷縮起來靠在牆上,此刻對於商人來說這堵牆反而是友好的。商人雙手捂着臉,內心滿是痛苦與絕望。

他坐在那兒一動不動,像變成了一塊石頭,這時黑夜已經降臨了。晚上大約十一點鐘的時候,有一個叫做庫西?朗姆的快樂青年和他的一個朋友看見了蜷縮在牆角的商人,庫西?朗姆便說:“毫無疑問,這是個賊。”

“你錯了,”另一個人說,“賊不會坐在大庭廣衆之下的,即使是在晚上也不會。”

他們倆一邊說一邊從商人身邊走過了,也沒有多想他。

第二天早晨大約五點的時候,庫西?朗姆要回家了,令他吃驚的是,那個悲慘的商人還坐在那兒,他幾個小時前就看見他在那兒了。一個徹夜不歸露宿街頭的人肯定是出了什麼事情,於是庫西?朗姆決定去看個究竟。他走上前,輕輕地搖了搖商人的肩膀,問道:“你是誰啊?你在這裏做什麼?你生病了嗎?”

“生病?”商人以一種空洞的聲音說,“是的,我得了一種無藥可救的病。”

“哦,胡說!”庫西?朗姆叫道,“跟我來,我想我知道一種藥能治你的病。”年輕人用胳膊架住商人,扶他站起來,並把他拖到了自己的住處。庫西?朗姆先給商人一杯酒提神,又給了他一些食物充飢,等他好轉了些以後,便問他發生了什麼事。

那些在市集等待着商人的同伴們都是些愚蠢的人,他們以爲商人沒有來和他們匯合肯定是自己先回去了。很快他們就不耐煩了,返回了自己的村子,留下商人處理他自己的事情。因此,如果不是庫西?朗姆救了他,他一定會很慘的。庫西?朗姆還是個孩子的時候,就得到了一大筆錢,沒有人教他該怎麼花錢。他精力充沛,心地善良,擅長議價,但是他花錢如流水,特別是對他身邊的人和事。唉!可惜他大部分時間只有一個人度過!不過,現在他已經決定將這個可憐的商人當做自己的朋友一樣對待了,他說到做到。有這樣好心的年輕人在身邊,商人恢復了信心,於是將自己的遭遇全都告訴了他。

庫西?朗姆聽說有陌生人將財物委託給比卡?木爾,便大笑起來。

“什麼?他可是全城最大的無賴,”他叫道,“你怎麼會相信他呢!哦,我們暫且什麼都不要做,就在這裏靜靜地等着,我想不久我就會找到治癒你的藥。”聽了這些話,商人更加有勇氣了,心裏得到了些許的安慰,對於他這位新朋友的邀請也十分感激。

幾天之後,庫西?朗姆請了幾個朋友來到他家,他們在一起談了很久。儘管商人不知道他們在說些什麼,但是他聽到了他們的笑聲,他們好像是聽了某個好笑的笑話。商人也無奈地笑了笑,因爲他一直想着如何從那無賴的比卡?木爾手中要回自己的財物,他想得越多就越失望。

這件事過去後不久,有一天,庫西?朗姆走到商人跟前對他說:“你記得那天晚上我發現你的地方嗎?那堵牆,靠近比卡?木爾商店的那堵牆。”

“是的,我當然記得。”商人回答。

“好,”庫西?朗姆繼續說道,“今天下午你得到那堵牆那兒去,站在同樣的位置觀察,當有人向你發信號時,你就走到比卡?木爾面前和他打招呼說:‘哦,先生,請您讓我取回您替我保管的盒子吧!’”

“那有什麼用呢?”商人問道,“他不會給我盒子的,之前我已經問他要過了。”

“沒關係!”庫西?朗姆回答,“照我說的去做,要一字不改地重複我剛纔所說的話。剩下的事就由我處理了。”

當天下午,商人準時地站到了那堵牆邊。他注意到比卡?木爾看見了自己,但是他們互不理睬。不久,一頂華麗的貴婦坐的轎子出現在市集上。這頂轎子由四個身着精緻制服的轎伕擡着,轎子的簾子飾品都極度華貴。負責保衛這頂轎子的是一位表情十分嚴肅的人,商人一眼便認出了他,不久前一些朋友曾去拜訪過庫西?朗姆,而這個人便是其中的一個。在這個人身後跟着一個侍從,手裏拿着一個用布蓋着的盒子。

轎伕們擡着轎子輕快地往前走着,最後它停在了比卡?木爾的店前。這位肥胖的店主趕忙站起身來,深深地向走過來的這位紳士鞠躬。

“請問,”比卡?木爾,“轎子裏是哪位夫人屈尊來到本小店啊?我能爲她做些什麼嗎?”

那位紳士在轎子的簾邊耳語了幾句,解釋說自己的一位親戚正在旅行,而她的丈夫不能陪同她,她希望留下一個裝有珠寶的盒子,請比卡?木爾代爲保管。店主再次鞠躬,他說:“不行啊,我不做這種生意的。不過,如果能讓這位夫人高興,我也十分樂意,我會用生命去保護這個盒子的。”於是拿盒子的侍從被叫來,並打開了盒子,裏面裝滿了光彩奪目的珠寶,這使得店主激動不已。他接過這些珍貴的寶石,嘴角流出了貪婪的口水。

這一切都被站在遠處的商人看在了眼裏。這時他看見一隻手從轎子一側的簾子裏伸出來揮了揮,難道他看錯了嗎?不,他看得很清楚。“信號,難道這就是所說的信號嗎?”他這樣想着。那隻手又揮了一下,好像有些不耐煩,叫他快點過去。於是他便靜靜地走上前去,向比卡?木爾打招呼。店主還坐在那裏翻着那些珠寶,心裏想着真是交好運了,總遇上這些讓自己代爲保管珍寶的傻瓜

商人說:“哦,親愛的先生,請您讓我取回您替我保管的盒子吧。”

店主擡頭一看,突然像被蟲子蜇了一下,但是很快他腦子一動:如果這個人再搗亂,就會使這位更富有的新客戶對自己失去信心。因此,他控制住了自己的情緒,回答:“天哪,當然可以!我差點忘記這件事了。”於是他便拿來了那隻盒子,把它放在商人那顫抖的雙手中。

商人趕忙拿出掛在他脖子上的鑰匙打開了盒子,當他確定他所有的財寶都在時,便衝了出去。他把盒子夾在腋下,像瘋子一樣手舞足蹈地跳起來,高興地叫着笑着。就在這時,一個信使跑過來向那位紳士稟報:“夫人的丈夫已經回來了,準備和她一起旅行,所以就沒有必要寄存這些珠寶了。”於是紳士立刻合上盒子把它鎖起來,重新交給了侍從。這時,從轎子裏傳出來一陣笑聲,從裏面跳出來的不是夫人,而是庫西?朗姆。他也立刻衝出去,和商人一起在路中央手舞足蹈起來。比卡?木爾站在那兒傻傻地看着他們。突然,他尖笑了一聲,扯下他的頭巾,也和他們倆一樣衝到了路中央跳起舞來,一邊還打着響指,最後他累得上氣不接下氣。

“比卡?木爾,”假裝貴夫人親戚的那位紳士說,“您爲什麼跳舞啊?商人跳舞是因爲他拿回了他的財寶;庫西?朗姆跳舞是因爲他是個瘋子,並且戲弄了你;但是你是爲什麼而跳啊?”

“我跳舞,”比卡?木爾用那滿是血絲的眼睛怒視着他,氣喘吁吁地回答,“我跳舞是因爲我以前知道欺騙別人而不動聲色的十三種不同的方法,以前我就知道那麼多,現在我知道了第十四種方法!這就是我爲什麼跳舞的原因了!”

  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://dqzww.com/yuanchuang/jingxuangushi/ex9ldo.html