當前位置:大全作文網 >

原創專區 >精選 >

轉角偶得作文800字

轉角偶得作文800字

“轉角遇到愛”總是小說電視裏的經典橋段,而現實卻不太可能。

轉角偶得作文800字

五一假期回來的第一天傍晚,大概六點鐘,我從二樓食堂靠操場那邊的樓梯下,與一男生迎面相碰,他反應很快,幾乎是下意識地說了句抱歉,但他說的是日語“simimase”(日語中抱歉的意思),後來我馬上接了句“不好意思”便揚長而去了。

這種情況下大部分人都會下意識地說句“不好意思”或“抱歉”之類禮貌性的話。但那個男生脫口而出的一句“simimase”讓我有點茫然,甚至可以說是有點不舒服。不知道是不是自己把這個問題看得太重了或是複雜化了。我想他可能是日語生或動漫愛好者,第二門語言的確是需要練習,不管是發自內心的熱愛還是應付考試。但在日常生活中脫口而出的一些話語不再是漢語,在我看來是挺值得深思的。

《莊子·齊物論》中有一語曰:“是亦彼也,彼亦是也,彼亦一是非,此亦一是非。”大致意思是在不同情況下,一件事沒有客觀的是非標準。凡事都有兩面性,每每想起這件事,有時又覺得自己那種想法太刻薄了,太狹隘了——人家怎麼說是人家的自由。說是這樣說,可是那種不支持的想法,還是揮之不去。

後來有一天,在和別人說完話時,我下意識地說了句“OK”。我立馬驚慌,我害怕,因爲我曾因爲別人下意識地說了日常性的日語而感到不舒服,而現在類似的情況也出現在我身上,我該對自己感到不舒服嗎?如果不,那我就是“雙標”,就是“區別對待”。可是發生在自身上總是覺得那是自然的,合情合理的。我對此慚愧,但我依然糾結。

普朗克說:“思考可以成爲一座橋,讓我們通向新知識。”經歷反覆的心理建設和思考後,我想這件事可能關乎文化自信。

曾經的文化缺失是中國難以治癒的傷疤。一直以來中國人對外來文化很是糾結,晚清前,中國人對外來文化可以說是嗤之以鼻,直到英國的堅船利炮轟醒了清朝的天朝夢,國門隨即被迫打開,西方文化傳入,有人一哄而上,大力捧吹西方文化,甚至全盤否定中華文化,把自己的根和魂都給忘了。一百多年後的今天,中國的綜合國力和國際地位已經位於世界前列,東方雄獅傲然屹立於世界之林。然,對待外來文化的態度中國人依然糾結其中。

其實文化自信不是固步自封、盲目排外和妄自菲薄。而是既對自己擁有的文化及其價值的充分肯定和積極踐行,對自己的文化創造力、自身文化生命力和發展前景的堅定信心和對自身優秀傳統文化的堅守和創新,也是對文化自卑心理的克服和文化虛無主義的否定。簡單來說:我們堅持文化自信,要堅守中華優秀傳統文化,揚長避短,發展創新。面對外來文化,我們要取其精華去其糟粕,這就是“不忘本來,吸收外來。”

回想轉角一事,感悟良多,故記之。

  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://dqzww.com/yuanchuang/jingxuan/mqqqkw.html