狡童作文
- 古文典籍
- 關注:9.6K次
彼狡童兮,不與我言兮。維子之故,使我不能餐兮。
彼狡童兮,不與我食兮。維子之故,使我不能息兮。
註釋
①狡童:狡猾的孩子。 ②維:因爲。 ③息:安,安寧。
譯文
那個狡猾小壞蛋,
不肯與我把話談。
都是爲了你緣故,
使我不能吃下飯。
那個狡猾小壞蛋,
不肯與我同吃飯。
都是爲了你緣故,
使我不能睡安然。
賞析
誰都不願被人冷落而做“邊緣人”,情人更不願被冷落而坐冷板凳。誰都高興被人擡着棒着吹着拍着,情人更想成爲對方眼中心中的唯一,細心棒在手中的花朵明殊。
被人冷落之後,可能火冒三丈,反目爲仇,也可能悽悽慘慘嘁嘁,自怨自艾,還可能半是責怪半是期待,半是不滿半是愛憐。“你這沒心沒肺的,給我說清楚!”這是火冒三丈。“啊,你爲什麼不回來,我好空虛喲,我的命好苦喲!”這是自怨自艾。“你這個死鬼,小壞蛋,曉不曉得我爲你茶飯不思?”這是半是不滿半是愛憐。
除非已經到了山窮水盡的境地,否則,最能產生效果的方式便是半是愛憐半是不滿。它不是最好的方式,卻是最易讓人外情的方式。
- 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://dqzww.com/yuanchuang/guwendianji/o1e5e6.html